Sukces wymowy zależy od tego!

alfabet fonetyczny International Phonetic Alphabet IPA

 

/ɪn.təˌnæʃ.ən.əl fəˌnet.ɪk ˈæl.fə.bet/ 

Jeśli umiesz to przeczytać to ten wpis nie jest dla Ciebie! 

 

Możemy próbować odczytać wymowę angielską na podstawie wcześniejszych doświadczeń i podobieństw ze znanymi słowami. Jest to jednak głęboko nieefektywne!  

Czy nie łatwiej byłoby mieć jakąś ściągę....

alfabet, który zawsze czytamy i wymawiamy tak samo? 

Dobra wiadomość! Mamy! 

To właśnie IPA /ˌaɪ.piːˈeɪ/! - International Phonetic Alphabet /ɪn.təˌnæʃ.ən.əl fəˌnet.ɪk ˈæl.fə.bet/ czyli Międzynarodowy alfabet fonetyczny (MAF). 

Symbole, które bardzo łatwo skojarzyć, raz nauczone pomagają nam rozszyfrować wymowe: dźwięki oraz akcent wyrazowy, wskazują ile sylab jest w słowie a nawet jak łączyć zdania. Czytanie alfabetu fonetycznego jest, dla mnie, tak podstawową umiejętnością jak nauka czytania dla dziecka. 

Znajomość IPA przyczynia się do świadomości językowej, dostrzegania zależności między dźwiękami. Ma to ogromne przełożenie na rozumienie obcokrajowców - przewidywanie tego co i jak powiedzą. 

Spotykam się, że moi klienci byli uczeni zapisywania wymowy angielskich słów "tak jak słyszą" używając polskich znaków. Jestem ogromnym przeciwnikiem tego! Nigdy nie oddamy angielskiej wymowy naszymi literami ponieważ nie mamy odpowiednich dźwięków. Ucząc się w taki sposób robimy sobie sporą krzywdę. A przecież nauka IPA to frajda zarówno dla dzieciaków (wystarczy, że znają litery alfabetu), jak i dorosłych. Kto nie lubi szyfrów? 

Na moich kursach ze szczegółami wyjaśniam angielskie symbole fonetyczne. Na pierwszym spotkaniu pokazuję jak i gdzie szukać IPA. Nauczę Cię maksymalnego wykorzystania IPA w Twojej nauce języka angielskiego. 

Ofertę sprawdź tutaj 

Wspominałam, że jest to międzynarodowy alfabet. My się skupiamy na brytyjskich symbolach i wymowie, ale Ty masz solidną bazę do odczytania każdego nowego języka. Jeśli chcesz nauczyć się np. hiszpańskiego wystarczy, że poznasz dodatkowo 12 dźwięków - 3 samogłoski oraz 9 spółgłosek. 

Miałam okazję tłumaczyć kilka polskich zwrotów przy użyciu IPA. Ciekawe doświadczenie. 

 

Na koniec dla zwolenników mocno gorzkiego piwa IPA (India pale ale). Mam nadzieję, że docenicie porównanie. 

IPA

Pochwalcie się, ile osób przeczytało pierwsze zdanie zapisane fonetycznie? Koniecznie dajcie znać czy miałyście styczność z IPA na swoich lekcjach? Czy uczycie swoje dzieci/uczniów? A może ktoś zna zapis fonetyczny innego języka niż angielski? 

 

Do usłyszenia, Magda xxx



Starszy post Nowszy post


  • Magda na

    Dziękuję, że zechciałaś poświęcić swój czas na komentarz :*) Brawo za przeczytanie zapisu fonetycznego. Na początku niezły szyfr z niego, ale po szybkim przyzwyczajeniu się niesamowicie pomaga w sprawnej naukce! Powodzenia ;)

  • Marta na

    Mam to! Udało mi się przeczytać pierwsze zdanie zapisane fonetycznie! Ale muszę przyznać, ze trochę oszukiwałam! Wyglada on zupełnie inaczej niż to co znamy – kiedy uczyłam się języka angielskiego, starałam się korzystać z pisowni fonetycznej podanej w słowniku, ale – nie zawsze!


Zostaw komentarz

Pamiętaj, że komentarze muszą zostać zatwierdzone przed ich opublikowaniem